Visualizzazione post con etichetta modi di dire. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta modi di dire. Mostra tutti i post

venerdì 25 novembre 2016

I vocaboli russi, derivanti dal temine "mano"

Secondo un'opinione, tutte le attività condotte dall'uomo, possono essere descritte con parole derivanti dal temine mano: perché, è proprio la capacità di svolgere un'attività sapiente ed intellettiva e di usare le mani come strumento di lavoro, ciò che ci distingue dagli animali.
Guardiamo un breve elenco dei vocaboli russi, derivanti dal latino “manus” e dal russo “рука” per capire quanto varia il significato delle parole con la stessa radice:


Parole, derivanti dal latino “manus”:



мандат – mandato, delega

манёвр – manovra

манеж – maneggio (da maneggiare)

манера — maniera, modo, stile

манипулирование – manipolazione
манифест – manifesto
манифестация – manifestazione
мануальный, ручной – manuale (agg.)
манускрипт – manoscritto
мануфактура – manifattura
менеджер  –  manager
манерный – (am)manierato,
манжета – polsino (da «manchette»)

Parole, derivanti dal russo “рука” (radice рук-/руч-):    


рукопись – manoscritto

наручники – manette

рукоять—manopola, manovella, manubrio, impugnatura

рукав – manica

безрукавка – gilet, gilè


руководитель – dirigente, responsabile, manager

руководить –  dirigere, governare, amministrare
руководство – amministrazione, direzione, gestione
вручать, вручить – consegnare, dare, insignire
выручать, выручить – aiutare, salvare, incassare
приручать, приручить – addomesticare, dimesticare, mansuefare
близорукий – miope, corto di vista
поручать, поручить - affidare, incaricare, delegare
поручение - incarico, ordinazione, mandato
ручаться - garantire, dare una cauzione
обручаться, обручиться - fidanzarsi


sabato 7 maggio 2016

Il comparativo degli aggettivi in russo. Быстрее, выше, сильнее!

Вы знаете девиз Олимпийских Игр? "Быстрее, выше, сильнее!" («Citius, Altius, Fortis!» по-латински)

Не так давно вышел фильм о том, как три спортсмена стали олимпийскими чемпионами. Он так и называется: "Чемпионы: быстрее, выше, сильнее". Вот трейлер этого фильма, а текст - в комментариях:


domenica 14 febbraio 2016

Сколько детей?

Здравствуйте,
посмотрите этот этюд Аркáдия Рáйкина:

Отличный комик и сатирик, не правда ли?

как вы понимаете фразу "шутка ли сказать: восемь детей!"?

giovedì 27 novembre 2014

mercoledì 2 aprile 2014

В гостях

Здравствуйте,
Предлагаю вам посмотреть мультфильм про иностранца, который приехал в гости к другу на дачу:

giovedì 24 ottobre 2013

Мы строили, строили... aspetto dei verbi russi.

Чебурáшка - это такóй мáленький зверёк, его придýмал дéтский писáтель Эдуáрд Успéнский. Чебурáшка был символом российской комáнды на олимпиáде в Афинах (2004 год, коричневый Чебурáшка), в Турине (бéлый Чебурáшка), в Пекине (2008, крáсный Чебурáшка) и в Ванкýвере (2010, синий Чебурáшка). Про Чебурáшку написáли мнóго книг и сдéлали 4 мультфильма. Здесь вы мóжете увидеть фрагмéнт одногó мультфильма. Фрáза, котóрую говорит Чебурáшка, очень популярна в России.